Quantcast
Channel: quilts and more
Viewing all articles
Browse latest Browse all 147

Around the World Blog Hop

$
0
0



Eingeladen, bei diesem Blog Hop mitzumachen, wurde ich von Martina, eine meiner treuesten Leserinnen, die ich auch letztes Jahr persönlich kennenlernen durfte. Unsere Gemeinsamkeiten, außer dem Patchwork-Hobby: wir sammeln Souvenir-Fingerhüte und sie denkt auf ihren Reisen immer an mich, wenn sie auf Fingerhüte stößt. Außerdem liebt sie, wie ich, Wanderungen auf alten Pilgerwegen. Auf ihren Blog solltet ihr also unbedingt mal schauen!

It was Martina, one of mymost loyalreaders, who invited me to participatein thisblog hop.Ihad been lucky to meet her face to face last year. Ourmutual interests are, apart from ourpatchworkhobby, collecting souvenirthimbles (sheis always thinking of me whenshe finds anythimbles on her trips) and walking on ancientpilgrimage routes. Don't miss to have a look at her blog, too!

Wie funktioniert also dieser Blog Hop? 
Immer montags schreibt eine Bloggerin etwas über sich und ihr Hobby und beantwortet ein paar Fragen. Sie benennt dann zwei weitere Quilterinnen mit Blog, die am darauffolgenden Montag  sich und ihre Arbeiten vorstellen.

So how does this blog hop work? 
Every Monday a blogger writes something about herself and her quilting hobby and answers a few questions. Then she should appoint two other quilters with blog, who will write something about their artwork on the following Monday.



Etwas über mich und meine Arbeiten

Grundsätzlich bin ich relativ vielseitig, was Techniken und Stoffwahl betrifft.  Ich mag moderne Quilts, aber auch jene aus der Civil War Ära faszinieren mich.
(Allerdings hat mir im Gegensatz zu vielen anderen Quiltern das Nähen von Taschen nie Spaß gemacht, vielleicht auch, weil ich selbst dafür keine Verwendung habe.)

Stimmige Farbgebung eines Quilts ist für mich ganz wichtig und entscheidet, ob er mir am Ende gefällt oder nicht.
Außerdem verändern sich meine Vorlieben ständig. Aber wenn ich etwas gefunden habe, das mir Spaß macht, dann tauche ich völlig in dieses Thema ein, …. um mich nach einiger Zeit wieder Neuem zuzuwenden. 
Zum Beispiel  hatte ich eine Zeit lang eine ganz besondere Vorliebe für Amish Quilts. Während dieser Zeit habe ich mich ganz intensiv nicht nur mit deren Quilts, sondern auch mit ihrem Leben beschäftigt, habe sowohl Sachbücher als auch Romane im Amish-Millieu gelesen und bin schließlich zweimal nach Pennsylvania geflogen, um mir die Community dort genau anzuschauen. Zu der Zeit habe ich besonders gerne von Hand appliziert.

Something about me and my work

Basically, Iamquiteversatilein terms oftechniquesandmaterial selection. I likemodernquilts, butalsothose from theCivil Warerafascinate me.
(Unlike many other quilters I never liked to sew bags and purses, though! Not only because I haven't any use for handmade bags, but I also don't like the sewing process.)

A consistent color scheme of a Quilt is all-important for me and decides whether I like it at the end or not. 
Moreover, my predilections change constantly. But if I have found something which gives pleasure to me, then I totally immerse myself into it…. only to devote myself to something new after some time.
For example, I had quite a special predilection for Amish quilts for a while. During this time I have dealt quite intensely not only with their quilts, but also with their way of  life, have read non-fiction books about the Amish people as well as novels and have finally flown twice to Pennsylvania to learn more about their community.During that time I particularly liked to applique by hand.




Amish Circle Letter Quilt


Eine Zeitlang habe ich mich besonders mit Civil War Stoffen und Quilts beschäftigt. Damals hat mich Rosemary Youngs gebeten, einen Quilt als Beitrag für ihr Buch „The Civil War Love Letter Quilt“ zu nähen, was ich gerne gemacht habe.

For a whileI particularly have been interested inCivil Warfabrics andquilts. I havebeen asked by Rosemary Youngs to sew a quilta quiltas a contributionfor her book "The Civil War Love Letter Quilt".

 

"Words of Love in Times of War" 2006
Dann habe ich mich für Kaffe Fassett begeistert. Alles ist möglich ;-)
Then Iwas passionate forKaffe Fassett. Everything is possible;-)
 


Und zurzeit hat es mir das Nähen auf Papier (Foundation paper piecing) besonders angetan. Ein gutes Jahr lang habe ich an meinem Herr-der-Ringe-Quilt gearbeitet. Die Blockvorlagen dazu von verschiedenen Designern aus aller Welt wurden jeden Monat bei „Fandom in Stitches“ veröffentlicht. Als großer Herr-der-Ringe-Fan hat mich das Thema natürlich besonders gereizt und ich habe mich bemüht, jeden Block möglichst originalgetreu nachzuarbeiten und die Stimmung der dargestellten Szene entsprechend einzufangen.

Andcurrentlyit issewing onpaper(Foundation paperpiecing) that fascinates me. For more than a year I've been working on myLordof the Ringsquilt. Theblocktemplatesmade by variousdesigners fromall over the worldhave been publishedeach monthonFandominStitches. As a bigLord of theRingsfanI have been drawn in by the project at once andIhave tried to picture each block as close to the original as possible and to capture themood of the scenedepictedaccordingly.


 


Not All Those Who Wander Are Lost 2014
Auch hier war es mir wichtig, die recht verschiedenen Blöcke durch stimmige Stoffwahl zu einer Einheit zu vereinen.
Überhaupt wende ich inzwischen meist viel mehr Zeit für die Auswahl geeigneter Stoffe auf, als ich dann nachher für das Nähen benötige. 
Eine große Anzahl gleicher Blöcke zu nähen, langweilt mich meist nach einiger Zeit. Daher sind Sampler eher etwas für mich. 

Again, itwasimportant to me tocombine thequitedifferentblocks to form a unit by a harmoniouschoice of material. 
Anyway, I usually spend muchmore timeforthe selection of suitablematerials than Ineedlater for sewing. 
Iusuallyget boredsewing a largenumber of identicalblocksafter some time. Therefore I prefer to create samplers.


Warum mache ich das alles? 
Einfach weil ich Spaß daran habe und immer eine große Befriedigung empfinde, wenn ich eine Arbeit fertiggestellt habe. 


Why do I create what I do? 
Simply becauseI havefunandalwaysfeel a greatsatisfaction whenI finish a piece.


Wie läuft bei mir der kreative Prozess ab?
Das hängt ja nun vollkommen von der Art des Projekts ab. Meist habe ich eine Idee, sei es durch eine Anregung/Anleitung aus dem Internet, einer Quilt Show oder einem Magazin. Dann folgt die Stoffauswahl und los geht es ;-)

Meistens arbeite ich ja nach einer Vorlage, aber bisweilen setze ich auch eigene Entwürfe um. Wie z.B. hier bei meinem Jakobsweg-Quilt, dem Pfadfinder-Quilt oder dem Musik-Quilt. Alles Themen, die mir persönlich ganz besonders am Herzen liegen :-)

Leider habe ich kein großes Zeichentalent, sonst würde ich gerne öfters vorher Skizzen machen. So muss ich ein Bild von meinem Projekt im Kopf haben.


How does my creating process work?
It dependscompletelyon the typeof the sewing project.Usually Ihave an idea, be it throughasuggestion /instructionsfrom the Internet, aquilt showora magazine. Then comesthechoice of materials andhere we go ;-)

MostlyI have patterns from other quilters to work with, butsometimesI usemy owndesigns,too. Such ashere with theSt. Jamesquilt, theScoutingquiltorthe little Music quilt. Alltopics thataremostimportant to me personally.

Unfortunately, I haveno greattalent for drawing, otherwise Iwould love todo sketches more oftenbefore starting. So Imusthavea picture of myproject in my mind.

Musik macht das Leben bunt 2013

Scouting 2008
El Camino 2009



Nuestra Senora de Guadelupe 2013
Woran arbeite ich gerade?
Da ich demnächst eine Urlaubspause mache, habe ich in letzter Zeit keine neuen Projekte begonnen, sondern will ein paar Ufos abarbeiten. Jedoch mache ich ja beim Tula Pink City Sampler QAL mit und nähe daher jede Woche zwei Blöcke. Die für diese Woche kann ich euch gleich hier zeigen. 

What Am I currently working on? 
SinceI will soonmake aholidaybreak, Ihaven’t started any new projectslately, butwant tofinisha fewUFOs. However, Iam sewing along with theTulaPink CitySamplerQALandthereforeI am sewing two blocks each week. The onesfor this weekI can show youright here.

Tula Pink's City Sampler German QAL

Tula Pink's City Sampler German QAL Block 28



Tula Pink's City Sampler German QAL Block 29
Dann habe ich noch meine Hexagons in der Schublade: 
Then I still havemyhexagonsinthedrawer:



Weiter geht es hier:
Nun möchte ich euch einladen, folgende Blogs zu besuchen.


Sylvia und ihren Blog kenne ich schon eine ganze Weile. Ich glaube, kennengelernt haben wir uns bei den Secret Sisters. Seht selbst, was für schöne Sachen sie macht. Bin schon gespannt auf ihre Vorstellung auf ihrem Blog nächsten Montag! 


Mit Claudia, die ich auch schon mehrmals persönlich getroffen habe, verbindet mich nicht nur unsere Leidenschaft für’s Quilten, sondern auch für’s Pilgern. Über sie könnt ihr nächsten Montag hiermehr lesen. Außerdem hat sie einen eigenen Blog, wo sie über ihre Pilgerreisen berichtet. Sehr lesenswert!





How it goes on:
Now I would like to invite youto visitthe followingblogs.
Sylvia and herblogI know quite a while. I think in the first place wehavemetattheSecretSisters. See for yourselfwhat beautifulthingsshemakes. Can’t wait to read herpresentation next Monday!

WithClaudia, whoI also metpersonally several times, I sharenotonlythepassion forquilting,but alsoforpilgrimages. You can read about her creative process here next Monday.She alsohasa blogwhereshetalks about herpilgrimages.Reallyworth reading!

Viewing all articles
Browse latest Browse all 147