Quantcast
Channel: quilts and more
Viewing all 147 articles
Browse latest View live

Es ist kein Nähwetter....

$
0
0
Das Forest-Quilt-Top ist fertig! Das Muster dazu gibt's bei Janeen. Das Quilting muss wohl noch eine Weile warten.

I finished the Forest Quilt top. The pattern is available at Janeen's. The quilting will have to wait a while.


Der neueste Block von Linda Hibberts BoM "Treasures of the West" heißt "Longhorns and Skull". So ein Schädel eines Longhorn-Rindes gehört einfach zum Western-Thema, finde ich.

"Longhorns and Skull" is the latest block of Linda Hibbert's BoM "Treasures of the West". Very western ;-)



Sommer

$
0
0

Endlich haben wir ein Wetter, das man tatsächlich als sommerlich bezeichnen kann :-) Mich hält da nichts drinnen. 

Da aber heute der letzte Tag des Monats ist, will ich euch meinen Hasenbach-Block zeigen, den ich bereits vor einigen Wochen genäht habe.

Außerdem habe ich für Janeen und ihr Sommer-Magazin wieder als Testnäherin fungiert und diese köstliche Wassermelone genäht.

Ich wünsche euch schöne Sommertage!



Finally theweather can actually be calledsummer:-)So there is nothing that keeps meinside.

However, sinceit is the last dayof the monthtoday,I will show youmyHasenbachblock that I havesewna few weeks ago.

Also, I havetested another pattern for Janeen's summermagazineandsewedthis delicious water melon.

I wish you happy
summer days!

Tula-Top

$
0
0

Endlich habe ich es geschafft, die Tula-Blöcke zu einem Top zusammenzufügen. Und wieder bin ich Sandra und Eva dankbar für ihr Engagement. Denn, wenn es nicht wieder eine Linky-Party zu einem festgelegten Termin gegeben hätte, wo die fertigen Tops und Quilts gezeigt werden, hätte ich das Zusammennähen wohl noch länger vor mir her geschoben.

Finally, I managed to join the Tula blocks to a top. And again I have to thank Sandra and Eva for their engagement. If there had not been a Linky party again at a defined date where the finished tops and quilts are shown, I would have been procrastinating the sewing probably even longer.

 

Übrigens habe ich ich "nur" 99 Blöcke verarbeitet, denn ich finde einen quadratischen Quilt eher unpraktisch. Im Nachhinein hätte ich sogar eher noch die Anordnung 8 x 12 statt 9 x 11 wählen sollen, denn ich habe z.B. kein Bett, das breit genug wäre, dass man den Quilt schön darauf legen könnte.
Für die Zwischenstreifen und den Rand habe ich mich für ein helles Grau entschieden. Ich fand, dass ein hartes Weiß die Farben der Blöcke zu sehr überstrahlt hätte (so wie umgekehrt ein schwarzer Hintergrund ja auch Farben zum Leuchten bringt). Wobei ich andere Quilts, die ich jetzt mit weißem Hintergrund sehe, doch auch toll finde.
 
By the way, I have used "only" 99 blocks, because I find a square quilt rather impractical. In the end I rather should have even chosen an arrangement of 8 x 12 blocks instead of 9 x 11, because I don't have a wide enough bed to fit such a quilt. I have decided to use a bright grey fabric for the sashings and border. I find that a hard white background would have diminished the colours of the blocks too much (same as vice versa a black background makes the colors glow). Meanwhile, however, I have seen quite a few quilts with a white background that I also like very much.


Für mein "Treasures from the West"- Projekt habe ich einen weiteren Block genäht:  die Sporen. Allerdings bin ich noch immer zwei Blöcke im Hintertreffen. Aber bei dem Wetter fällt die Entscheidung zwischen Nähmaschine oder Hängematte doch meistens auf Buch mit Hängematte ;-)

For my "Treasures from the West" project I have sewn another block: the spores. In fact, I am still two blocks behind. But having such hot summer weather the decision between sewing machine or hammock mostly is taken on book with hammock ;-)



Und dann hat mich Martina mal wieder reich beschenkt (nein, ich hatte nicht Geburtstag!). Sie war mal wieder unterwegs und hat mir aus Krakau und Trier und Umgebung diese Fingerhüte und eine Quetschmünze von der Porta Nigra mitgebracht. Herzlichen Dank, Martina, dass du immer so lieb an mich denkst!!!!

Once again I got lovely gifts from Martina (no, it hasn't been my birthday!). From trips to Cracow and Trier and surroundings she has brought me these thimbles and an elongated coin of the Porta Nigra. Many thanks, Martina, for thinking always so dearly of me!!!!



Passenger

$
0
0
Gestern war ich bei einem grandiosen Openair-Konzert von Singer-Songwriter Passenger vor der Kulisse von Deutschland größter Festungsruine auf dem Hohentwiel. Das Wetter hat gestimmt, die Location, die Musik, der unheimlich lockere Mike Rosenberg... einfach alles. Ein perfekter, wunderbarer und unvergesslicher Abend!


Yesterday I wasata fantasticopen-air concertof singer-songwriterPassenger atGermany's biggestfortressruin on theHohentwiel.The weatherwas just perfect,the location,the music, arelaxedMikeRosenberg... really everything.A wonderfulandunforgettable evening!

Blick von der Bühne auf die Festung
Als Support hatte Passenger seinen Freund Stu Larsen mitgebracht.







Lago Maggiore

$
0
0
Habe mal wieder ein paar Tage am Lago Maggiore im schönen Tessin verbracht. Hier ein paar Eindrücke:
 
Once again I have spent some days at the Lago Maggiore in beautiful Ticino (Switzerland and Italy). Here are a few impressions:













Aus der Western-Serie habe ich den Block mit den Glücks-Hufeisen genäht:
 
From the western series I have sewn the block with the lucky horseshoes:



Hasenbach Challenge Juli

$
0
0
Bei uns am See gibt es ja jede Menge Schwäne. 
Also habe ich diesmal den Schwanen-Block für die Hasenbach Challenge gewählt.

Where I live at the Lake of Constance there are a lot of swans. 
So this time I have chosen the swan block for the Hasenbach Challenge.



Wie immer könnt ihr die Blöcke der anderen auf Katrins Blog bewundern.
As always you can admire the blocks of the other participants on Katrin's blog.

Hasenbach-Blöckchen im August

$
0
0
Nun habe ich tatsächlich schon vier Wochen nichts gepostet. Das liegt daran, dass ich auch nichts genäht habe, sondern den Sommer in vollen Zügen genossen habe. Das Wetter war dieses Jahr endlich mal ganz nach meinem Geschmack, die Familie seit langem mal wieder komplett... besser geht's kaum :-)

It’s actually been four weeks that I haven’t posted anything here. This is due to the fact that I haven’t been sewing anything, but have been enjoying the summer to the fullest. The weatherthis year wasentirelyto my taste, the familyfinallycomplete again...It could hardly bebetter :-)


Heute ist also wieder Zeigetag für die Hasenbach Challenge. Glücklicherweise hatte ich den Frosch bereits Anfang des Monats genäht, sodass ich jetzt immerhin etwas zum Zeigen habe.

So today it is time to show the monthly HasenbachChallenge block. Luckily I hadthe frogalreadysewnearlier this month, soat least Ihave somethingto show.

 


Treasures from the West

$
0
0
Von Linda Hibberts aktueller BoM-Serie habe ich diesen Block genäht. Da für viele von uns hierzulande vermutlich nicht sofort ersichtlich ist, was das sein soll, da ein Western-Sattel bei uns kein alltäglicher Gegenstand ist, habe ich zum Vergleich ein Foto eines solchen Sattels herausgesucht.

I have sewn another block from LindaHibbert'scurrentBoMseries.Asfor many of usin this country it probablyisnot immediately obviouswhat that is,because aWestern Saddleisnot a commonsubject over here,I havepicked a photoof such asaddlefor comparison.



"WestShowSdl" by BLW - Own work. Licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons - https://commons.wikimedia.org/wiki/File:WestShowSdl.jpg#/media/File:WestShowSdl.jpg
"WestShowSdl" by BLW *


 * Own work. Licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons -
 https://commons.wikimedia.org/wiki/File:WestShowSdl.jpg#/media/File:WestShowSdl.jpg

Hier sind alle "Treasures from the West"- Blöcke, die ich bis jetzt genäht habe:
Here are all the "Treasures from the West" blocks I have sewn so far:


Fire and Blood

$
0
0
Wer mich kennt, weiß, dass ich ein großer "Game of Thrones"-Fan bin. Früher oder später musste es ja dazu kommen, dass ich etwas zu diesem Thema nähe. Zum Glück ist auch Fandom-in-Stitches- Designerin Michelle Thompson ein GoT-Fan und hat schon jede Menge Vorlagen entworfen.
Jetzt habe ich mal mit dem Wappen der Targaryens begonnen. Ich weiß noch nicht, ob das der Anfang eines GoT-Quilts ist oder ob ich nur ein Kissen daraus mache.

Das Wappen des Hauses Targaryen zeigt einen dreiköpfigen, roten Drachen auf schwarzem Grund. Ihr Sinnspruch lautet "Feuer und Blut"



Anyone who knows me, knows that I am a big "Game of Thrones" fan. So it has been inevitable that sooner or later I would sew something on this subject. Luckily “Fandom-in-Stitches” designer Michelle Thompson is also a GoT fan and has already designed a lot of patterns.
Now I have started with the sigil of the Targaryens. I have not yet decided whether this block is the beginning of a GoT quilt or whether I rather use it to make a pilowcase.
 
House Targaryen's sigil is a three-headed red dragon on a black background, and their words are "Fire and Blood".  


Außerdem bin ich mal wieder von Martina mit wunderbaren Fingerhüten beschenkt worden, die sie von ihrem Frankreich-Urlaub mitgebracht hat. Der Hammer, oder?
Lucky me – once again Martina brought me some wonderful thimbles from her vacation in France. Quite awesome, right?
 


Und jetzt habe ich noch ein paar Bilder von meiner Peperoni-Pflanze für den Chili-Bauern aus Tettnang ;-) 
And now I have a few more pictures of my chilli plant for the chilli farmer from Tettnang ;-)
 








Heuschrecke

$
0
0




Diese Heuschrecke ist mein Monatsbeitrag zur Hasenbach-Challenge im September.
Die Blöcke der anderen Teilnehmer gibt's, wie immer, bei Katrin.

This grasshopper is mycontribution to themonthlyHasenbach-Challengein September.



Auch dieses Jahr mache ich wieder bei Chookyblues Weihnachtsswap mit. Habe wieder eine Partnerin aus Australien und bin schon fleißig am Nähen, da ich ja bald noch in Urlaub gehe. Zeigen kann ich das allerdings erst an Weihnachten.


This year I am participatingagain inChookyblue's Secret Santa Christmas Swap. I have gotapartnerfrom Australiaagainand as I will be away on vacation for a while, I amalready busywith sewing. However I cannot showit to you before Christmas.

Woah, I'm going to....

$
0
0




Ich bin dann mal wieder unterwegs -
 und zwar diesmal in der Karibik: 
(I am on my way to the Carribbean:) 

Trinidad & Tobago, Grenada, ....



und dann ...

Ladies and Gentlemen, this is captain Tobias Wilcock welcoming you aboard
Coconut Airways flight 372 to Bridgetown Barbados
We will be flying at an hight of 32000 feet and at an airspeed of approximately 600 miles per hour
Refreshments will be served after take-off, kindly fasten your safety belts
And refrain from smoking until the aircraft is airborne


"Woah, I'm going to Barbados"
Kennt ihr den Song aus den 70ern noch?

Do you remember this song from the 70s?

Tobago - Karibik pur

$
0
0

Erster Stop: Tobago
First stop: Tobago

Tobago's famous beach at Pidgeon Piont 



Englishman's Bay



Trinidad

$
0
0
Nächster Halt / next stop:

TRINIDAD

Maracas Beach

Du hast Trinidad nicht gesehen, wenn du nicht am Maracas Beach das Nationalgericht "Bake & Shark" gegessen hast - frittierter Hai im Fladenbrötchen, das man außerdem selbst mit allerlei frischen Zutaten und diversen Soßen füllt. Sehr lecker!

You haven't seen Trinidad if you haven't tried the national  dish  "Bake & Shark"at Maracas Beach - fried shark in a special bun additionally topped with cucumber, tomatoes, pineapple, lettuce.... and various dressings. Very tasty!

Scharlachrote Ibisse im Caroni Swamp


Nochmal Trinidad

$
0
0

Auf Trinidad gibt es den größten natürlichen Asphaltsee der Welt, den "Pitch Lake". Ein unterirdischer Schlammvulkan produziert ständig neues Bitumen, das in die ganze Welt exportiert wird.

There is the world's largest natural tar lake on Trinidad.

Trinidads Hauptstadt Port of Spain
Trinidad's capital Port of Spain


Immer schön nach oben schauen.....
Always have a look what´s above you....




Grenada - die Gewürzinsel

$
0
0
Spice Island GRENADA

Und weiter geht es die Kleinen Antillen hinauf nach Norden. Grenada ist bekannt für die diversen Gewürze, die dort wachsen, insbesondere Muskat und Kakao.

Up north along the islands of the Lesser Antilles.  Grenada is famous for the various spices that grow all over the island, especially nutmeg and cocoa.


Fischer bei der Arbeit / Fishermen at work





Flamboyant Tree


einer von vielen Wasserfällen auf Grenada / one of Grenada's many waterfalls
Muskat / Nutmeg
Kakao / Cocoa
Die Hauptstadt St. George's / The capital St.George's


Barbados

$
0
0
Barbados hat eine rauhe, felsige Atlantikküste und schöne, weiße Strände auf der Karibikseite. Das schönste an Barbados ist jedoch, dass wir unseren Sohn wiedergesehen haben, der hier ein Jahr lang lebt und an der "University of the West Indies" studiert.

Barbadoshas a rough,rocky Atlantic coastandbeautiful whitebeaches on theCaribbeanside.Thenicest thing aboutBarbadosis,though, thatwe have metourson again, who livesherefor a year to study at the University of the west Indies.

Surfer's Point


Silverr Sands


Oistins


North Point



Fliegende Fische

$
0
0



Ich grüße euch aus der Karibik! Da ich ja gerade auf Barbados bin, habe ich mir für die Hasenbach-Challenge ein passendes Thema ausgesucht: einen "Flying Fish"! Fliegende Fische sind hier Wahrzeichen und Nationalgericht, das man überall bekommt, und einer ist sogar auf der 1-Dollar-Münze abgebildet.

Greetingsfrom the Caribbean! Since I am in Barbados right now, I have chosenasuitable topicfor theHasenbach-Challenge: a"Flying Fish"! Flying fishare common here and the national dish, whichyou geteverywhere, and one isevendepicted on the one dollar coin.



Impressions of Barbados

$
0
0
Hier einfach nochmal ein paar Eindrücke von Barbados


Parliament in Bridgetown

Sam Lord's Castle

Bottom Bay Beach

Friday Fish Fry in Oistins

Barbados Rum

East Coast

Gun Hill Signal Station

St. Phillips Parish Church

Bathsheba

Lewis Morgan Sugarmill

East Coast from Cherry Hill


Hasenbach November-Block

$
0
0
Inzwischen wieder zuhause habe ich mich erst einmal daran gemacht, den November-Block für die Hasenbach-Challenge zu nähen. Diesmal habe ich mich für die Smaragd-Eidechse entschieden.

Meanwhile,back home, the first thing I have sewn was the Novemberblockfor the HasenbachChallenge. This timeI optedfor anemeraldlizard.

By David Perez (Own work) [GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) or CC BY 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0)], via Wikimedia Commons




Meine Tochter hat mir - wie jedes Jahr - einen Adventskalender gebastelt, den ich euch hier unbedingt zeigen muss, weil er mir so gefällt. Bin schon sehr gespannt, was in den Päckchen steckt.

I have to show you the advent calender my dear daughter has made for me because I am very excited about it. Can't wait to lern what's inside the packages.




Und außerdem hat die liebe Martina sogar auf dem Jakobsweg an mich gedacht und mir wunderbare Fingerhüte und sogar eine Quetschmünze mitgebracht. Hab mich riesig darüber gefreut :)

MoreoverdearMartinahas been thinking of me even on theWay of St. James andbrought mewonderfulthimblesand even an Elongated Coin. You made my day, Martina!:)


Lebenszeichen

$
0
0
Es ist wieder die Zeit des Jahres, wo ich wenig Zeit zum Nähen finde, sondern mit anderen Dingen beschäftigt bin. Daher wird es in der Vorweihnachtszeit immer besonders ruhig auf meinem Blog.
Eine gute Nachricht: mein Secret Santa - Päckchen, das ich nach Australien geschickt habe, ist angekommen. Man ist ja immer etwas unruhig, solange das Paket unterwegs ist, denn man möchte natürlich nicht, dass das Geschenk, das man mit viel Liebe und Aufwand genäht hat, verloren geht. Leider ist bei mir noch kein Päckchen angekommen. Aber es sind ja noch ein paar Tage Zeit...

It's thattime of yearwhere I cannot findmuch timefor sewing,butambusy with other things.Thereforeduring the festive seasonit is always veryquieton my blog.
Good news:MySecretSantapackage thatI sentto Australia, has arrived.There is alwaysa little uneasiness untilthe package arrives,because, of course, youdon't want the gift thatyou havesewn with lots oflove andeffort, to be lost.Unfortunately mypackege still hasn't arrived.But therearestill a fewdays...


Unser Haus und den Garten habe ich wieder beleuchtet (leider gelingt es mir nie, ein adäquates Foto davon zu machen)... 
Again I illuminated our house and garden (unfortunately Inevermanage tomakean adequatepicture of it)...



Mit der Tochter viel Spaß beim Backen gehabt...
Hada lot of funwhile baking with my daughter..




Karibische Steelband-Klänge auf dem Weihnachtsmarkt genossen und mich dabei an den schönen Urlaub erinnert...
EnjoyedCaribbeanSteelbandmusicat the Christmas marketandwasreminded of the wonderful holiday...



Weihnachtskarten genäht und verschickt...
Have sewnand sent Christmas cards...


 Geschenke besorgt, eingepackt und verschickt...
Made or bought gifts, wrapped and sent them... 

 
... und zwischendurch versucht, den Winter-Quilt, den ich letztes Jahr genäht habe, zu quilten...
... and in betweentriedto quiltthe winterquilt thatI hadsewnlast year...


Ich wünsche euch ein schönes 4. Adventswochenende!
Have a great4thAdvent weekend!
Viewing all 147 articles
Browse latest View live